デュッセルドルフで秋口に予定されていた大型展示会について、先日、正式に開催中止が決まりました。今年はバーチャル開催になるとのことで、その動向が注目されます。 一方、これまでに中止になった展示会を訪問する予定だったお客様から、通訳が市場調査を受託し、成果を挙げている例もございます。また、従来からドイツ語でのコレポン業務を手がけている通訳などもおります。 国際展示会への出展・訪問が難しい今、現地のビジネスノウハウをもつ通訳を買付けに、また欧州企業へのアプローチにご活用されてはいかがでしょうか。
デュッセルドルフで秋口に予定されていた大型展示会について、先日、正式に開催中止が決まりました。今年はバーチャル開催になるとのことで、その動向が注目されます。 一方、これまでに中止になった展示会を訪問する予定だったお客様から、通訳が市場調査を受託し、成果を挙げている例もございます。また、従来からドイツ語でのコレポン業務を手がけている通訳などもおります。 国際展示会への出展・訪問が難しい今、現地のビジネスノウハウをもつ通訳を買付けに、また欧州企業へのアプローチにご活用されてはいかがでしょうか。
3月中旬にドイツで接触制限が敷かれてからの3ヶ月間に、弊社と取引のある通訳者とのオンライン交流会を合計3回開催しました。 通訳にとっては厳しい状況が続くなかでも様々な知恵が出され、いずれも有意義なセッションとなりました。また、普段は交流が難しい遠隔地からの参加もあり、オンライン開催のメリットを感じました。 弊社ではこれまでにも通訳者の勉強会(実地対面)などを企画してきましたが、今後暫くはオンライン交流会に移行せざるを得ないかもしれません。 交流会で取り上げて欲しいと思うテーマなどあれば、是非、お寄せください。
コロナウイルスの感染拡大によりお客様の出張が難しい現状を受けて、オンラインでの通訳体制を強化いたしました。複数端末によるマルチチャネル化で、ウィスパリングにも対応。詳細(使用するプラットフォーム等)は個別にご相談ください。
誠に勝手ながら、下記期間を年末年始休業とさせていただきます。 2019年12月23日(月)から2020年1月3日(金) なお、年明けは2020年1月6日(月)より平常通り営業いたします。
誠に勝手ながら、下記期間を夏期一斉休業とさせていただきます。 2019年7月22日(月)から2019年7月26日(金) 尚、上記期間中にお送りいただきましたメールにつきましては、7月29日より順次対応いたします。 お客様にはご不便をお掛けいたしますが、何卒ご了承ください。
これまでドイツ語と英語で掲載していた「Notification Duty」に日本語版が加わりました。 これにより、お客様が当社に発注する際の個人データ収集について情報を通知する義務を履行するものです。
プロのアナウンサーを講師に招き、『通訳のためのボイストレーニング(導入編)』のセミナーを開催します。 日時: 2019年1月25日 17:00 ~18:00 (要 事前申込み) 於: Translation Service S. Arai, Mittelstr. 85, 40721 Hilden 講師: 鈴木望矢 氏 詳細はinfo@trans-sa.deにお問い合わせください。
誠に勝手ながら、下記期間を年末年始休業とさせていただきます。 2018年12月24日(月)から2019年1月7日(月) 尚、上記期間中にお送りいただきましたおメールにつきましては、年明け7日より順次対応させていただきます。 ご迷惑をおかけいたしますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
EU一般データ保護規則(GDPR)第 13条の通知義務を果たすために、Notification Duty(ドイツ語・英語)を新規に加えました。 日本語版については只今、準備中です。ご迷惑をおかけしますが、日本語版がアップロードされるまでは英語版をご参照ください。
取引実績紹介のセクションに、新コンテンツを追加しました。https://www.trans-sa.de/references/ensemble-sonne/ 長年のお取り引きいただいているダンスカンパニー(Ensemble Sonne)の主宰者からのコメントをお客様の声として新たに掲載。カンパニーのご厚意により提供いただいた美しい舞台写真とともに過去の翻訳の一部を紹介しています。